Tao Te Ching

Tao Te Ching, Chapter 47

Chapter 47 of Tao Te Ching translated by James Legge (1893)

Translation

47. 1. Without going outside his door, one understands (all that takes place) under the sky; without looking out from his window, one sees the Tao of Heaven. The farther that one goes out (from himself), the less he knows.

2. Therefore the sages got their knowledge without travelling; gave their (right) names to things without seeing them; and accomplished their ends without any purpose of doing so.

Practical Reading

Without going outside, one can know the world. In age of information, wisdom comes from reflection, not just data. What truly important knowledge exists already within your experience?